The Bagalamukhi Chalisa (बगलामुखी चालीसा) is the household hymn to Bagalamukhi Mata. The Chalisa establishes Maa Bagalamukhi's iconography, narrative, and devotional connection across 40 chaupais framed by an opening doha and 2 closing doha. 8th of the Dasha Mahavidyas; specific to litigation, court matters, vāk-stambhan, and removing obstacles.

Many devotees recite the Bagalamukhi Chalisa on Tuesday, with extra paaths during Bagalamukhi Jayanti (Vaishakha Shukla Ashtami) and during legal/litigation matters. The Chalisa is the daily anchor for households where Maa Bagalamukhi is the kuldevta or ishta-devata. The verses move through praise, narrative, and personal petition – the standard Chalisa structure.

This page has the full Bagalamukhi Chalisa with lyrics in Devanagari and Romanized English. Pair with related Chalisas like the Durga Chalisa, Kali Chalisa, and Lalita Chalisa for the wider household practice.

Listen along Devotional bhajan with on-screen lyrics
Bagalamukhi Chalisa with Lyrics
On this page

Lyrics with meaning

The complete Bagalamukhi Chalisa – two opening dohas, forty chaupais, and a closing doha. A short English meaning sits below every verse. Toggle the script to read in Devanagari, romanized, or both side-by-side.

Opening Doha

लिखूँ चालीसा आज। पूरन हो मम काज॥

likhu.n chalisa aja| purana ho mama kaja||

Opening invocation – salutation to Maa Bagalamukhi and the framing of the Chalisa-prayer.

Chaupai 1

जय जय जय श्री बगला माता। आदिशक्ति सब जग की त्राता॥

jaya jaya jaya shri bagala mata| adishakti saba jaga ki trata||

Verse 1 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 2

बगला सम तब आनन माता। एहि ते भयउ नाम विख्याता॥

bagala sama taba anana mata| ehi te bhayau nama vikhyata||

Verse 2 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 3

शशि ललाट कुण्डल छवि न्यारी। अस्तुति करहिं देव नर-नारी॥

shashi lalata kundala chavi nyari| astuti karahim deva nara-nari||

Verse 3 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 4

पीतवसन तन पर तव राजै। हाथहिं मुद्गर गदा विराजै॥

pitavasana tana para tava rajai| hathahim mudgara gada virajai||

Verse 4 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 5

तीन नयन गल चम्पक माला। अमित तेज प्रकटत है भाला॥

tina nayana gala champaka mala| amita teja prakatata hai bhala||

Verse 5 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 6

रत्न-जटित सिंहासन सोहै। शोभा निरखि सकल जन मोहै॥

ratna-jatita simhasana sohai| shobha nirakhi sakala jana mohai||

Verse 6 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 7

आसन पीतवर्ण महारानी। भक्तन की तुम हो वरदानी॥

asana pitavarna maharani| bhaktana ki tuma ho varadani||

Verse 7 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 8

पीताभूषण पीतहिं चन्दन। सुर नर नाग करत सब वन्दन॥

pitabhushana pitahim chandana| sura nara naga karata saba vandana||

Verse 8 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 9

एहि विधि ध्यान हृदय में राखै। वेद पुराण सन्त अस भाखै॥

ehi vidhi dhyana hrridaya mem rakhai| veda purana santa asa bhakhai||

Verse 9 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 10

अब पूजा विधि करौं प्रकाशा। जाके किये होत दुख-नाशा॥

aba puja vidhi karaum prakasha| jake kiye hota dukha-nasha||

Verse 10 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 11

प्रथमहिं पीत ध्वजा फहरावै। पीतवसन देवी पहिरावै॥

prathamahim pita dhvaja phaharavai| pitavasana devi pahiravai||

Verse 11 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 12

कुंकुम अक्षत मोदक बेसन। अबिर गुलाल सुपारी चन्दन॥

kumkuma akshata modaka besana| abira gulala supari chandana||

Verse 12 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 13

माल्य हरिद्रा अरु फल पाना। सबहिं चढ़इ धरै उर ध्याना॥

malya haridra aru phala pana| sabahim cha.dhai dharai ura dhyana||

Verse 13 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 14

धूप दीप कर्पूर की बाती। प्रेम-सहित तब करै आरती॥

dhupa dipa karpura ki bati| prema-sahita taba karai arati||

Verse 14 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 15

अस्तुति करै हाथ दोउ जोरे। पुरवहु मातु मनोरथ मोरे॥

astuti karai hatha dou jore| puravahu matu manoratha more||

Verse 15 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 16

मातु भगति तब सब सुख खानी। करहु कृपा मोपर जनजानी॥

matu bhagati taba saba sukha khani| karahu krripa mopara janajani||

Verse 16 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 17

त्रिविध ताप सब दुःख नशावहु। तिमिर मिटाकर ज्ञान बढ़ावहु॥

trividha tapa saba duhkha nashavahu| timira mitakara j~nana ba.dhavahu||

Verse 17 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 18

बार-बार मैं बिनवउँ तोहीं। अविरल भगति ज्ञान दो मोहीं॥

bara-bara maim binavau.n tohim| avirala bhagati j~nana do mohim||

Verse 18 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 19

पूजनान्त में हवन करावै। सो नर मनवांछित फल पावै॥

pujananta mem havana karavai| so nara manavamchita phala pavai||

Verse 19 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 20

सर्षप होम करै जो कोई। ताके वश सचराचर होई॥

sarshapa homa karai jo koi| take vasha sacharachara hoi||

Verse 20 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 21

तिल तण्डुल संग क्षीर मिरावै। भक्ति प्रेम से हवन करावै॥

tila tandula samga kshira miravai| bhakti prema se havana karavai||

Verse 21 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 22

दुःख दरिद्र व्यापै नहिं सोई। निश्चय सुख-संपति सब होई॥

duhkha daridra vyapai nahim soi| nishchaya sukha-sampati saba hoi||

Verse 22 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 23

फूल अशोक हवन जो करई। ताके गृह सुख-सम्पत्ति भरई॥

phula ashoka havana jo karai| take grriha sukha-sampatti bharai||

Verse 23 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 24

फल सेमर का होम करीजै। निश्चय वाको रिपु सब छीजै॥

phala semara ka homa karijai| nishchaya vako ripu saba chijai||

Verse 24 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 25

गुग्गुल घृत होमै जो कोई। तेहि के वश में राजा होई॥

guggula ghrrita homai jo koi| tehi ke vasha mem raja hoi||

Verse 25 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 26

गुग्गुल तिल सँग होम करावै। ताको सकल बन्ध कट जावै॥

guggula tila sa.nga homa karavai| tako sakala bandha kata javai||

Verse 26 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 27

बीजाक्षर का पाठ जो करहीं। बीजमन्त्र तुम्हरो उच्चरहीं॥

bijakshara ka patha jo karahim| bijamantra tumharo uchcharahim||

Verse 27 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 28

एक मास निशि जो कर जापा। तेहि कर मिटत सकल सन्तापा॥

eka masa nishi jo kara japa| tehi kara mitata sakala santapa||

Verse 28 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 29

घर की शुद्ध भूमि जहँ होई। साधक जाप करै तहँ सोई॥

ghara ki shuddha bhumi jaha.n hoi| sadhaka japa karai taha.n soi||

Verse 29 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 30

सोइ इच्छित फल निश्चय पावै। जामे नहिं कछु संशय लावै॥

soi ichchita phala nishchaya pavai| jame nahim kachu samshaya lavai||

Verse 30 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 31

अथवा तीर नदी के जाई। साधक जाप करै मन लाई॥

athava tira nadi ke jai| sadhaka japa karai mana lai||

Verse 31 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 32

दस सहस्र जप करै जो कोई। सकल काज तेहि कर सिधि होई॥

dasa sahasra japa karai jo koi| sakala kaja tehi kara sidhi hoi||

Verse 32 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 33

जाप करै जो लक्षहिं बारा। ताकर होय सुयश विस्तारा॥

japa karai jo lakshahim bara| takara hoya suyasha vistara||

Verse 33 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 34

जो तव नाम जपै मन लाई। अल्पकाल महँ रिपुहिं नसाई॥

jo tava nama japai mana lai| alpakala maha.n ripuhim nasai||

Verse 34 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 35

सप्तरात्रि जो जापहिं नामा। वाको पूरन हो सब कामा॥

saptaratri jo japahim nama| vako purana ho saba kama||

Verse 35 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 36

नव दिन जाप करे जो कोई। व्याधि रहित ताकर तन होई॥

nava dina japa kare jo koi| vyadhi rahita takara tana hoi||

Verse 36 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 37

ध्यान करै जो बन्ध्या नारी। पावै पुत्रादिक फल चारी॥

dhyana karai jo bandhya nari| pavai putradika phala chari||

Verse 37 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 38

प्रातः सायं अरु मध्याना। धरे ध्यान होवै कल्याना॥

pratah sayam aru madhyana| dhare dhyana hovai kalyana||

Verse 38 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 39

कहँ लगि महिमा कहौं तिहारी। नाम सदा शुभ मंगलकारी॥

kaha.n lagi mahima kahaum tihari| nama sada shubha mamgalakari||

Verse 39 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Chaupai 40

पाठ करै जो नित्य चालीसा। तेहि पर कृपा करहिं गौरीशा॥

patha karai jo nitya chalisa| tehi para krripa karahim gaurisha||

Verse 40 of the Bagalamukhi Chalisa – praise of Maa Bagalamukhi in the Chalisa structure.

Closing Doha

कुलपति मिश्र सुनाम। धाम हरिपुर ग्राम॥

kulapati mishra sunama| dhama haripura grama||

Closing doha sealing the recitation.

Closing Doha 2

श्रावण शुक्ला मास। तव चरणन को दास॥

shravana shukla masa| tava charanana ko dasa||

Closing doha sealing the recitation.

Why this chalisa

What the Bagalamukhi Chalisa is recited for, and what people turn to it for.

Daily anchor for Maa Bagalamukhi-bhakti

Many homes recite the Bagalamukhi Chalisa as part of the morning paath. The 40-verse text takes about seven minutes at a comfortable pace and serves as the daily devotional anchor.

For festival days

Tuesday and the major Maa Bagalamukhi festivals are the central recitation periods. Many devotees do 11 or 21 paaths on these days.

For specific intentions

Many devotees take vows of 11, 21, 41, or 108 paaths over a fixed period for specific intentions – marriage, fertility, illness recovery, court matter. (This is a verse of devotional faith, not a replacement for medical or professional advice.)

Companion to wider tradition worship

Pair with related Chalisas of the same family or sampradaya for the complete daily practice. 8th of the Dasha Mahavidyas; specific to litigation, court matters, vāk-stambhan, and removing obstacles

For pilgrim recitation

The Chalisa is recited during pilgrimage to the major Maa Bagalamukhi shrines.

For households where Maa Bagalamukhi is the kuldevta

For households where Maa Bagalamukhi is the family deity, the Chalisa is the daily morning prayer and a central rite during family events.

Origin

The Bagalamukhi Chalisa is the household-tradition Chalisa of Bagalamukhi Mata. The closing doha attributes composition to Kulpati Mishra of Haripur grama in the month of Shravan Shukla. The text is generally placed in the late 19th century CE. 8th of the Dasha Mahavidyas; specific to litigation, court matters, vāk-stambhan, and removing obstacles

Maa Bagalamukhi is honoured in the wider Hindu tradition with festivals, pilgrimage shrines, and household worship. The Chalisa makes Maa Bagalamukhi-bhakti accessible for daily householders without requiring extensive Sanskrit liturgy.

The Chalisa's narrative and iconography establish the central devotional connection. The verses move through praise of Maa Bagalamukhi's form and qualities, narrative episodes from popular tradition, and personal petition – the standard Chalisa structure inherited from the Hanuman Chalisa.

The Chalisa's wider companions are Durga Chalisa, Kali Chalisa, and Lalita Chalisa. Pair as appropriate for the daily practice.

How to recite

A simple, sustainable approach. Nothing here is a hard rule – devotion shapes the form, not the other way around.

  1. Preparation

    Bathe and wear clean clothes. Sit facing North. Traditional offerings to Maa Bagalamukhi: yellow flowers, akshat (rice), fruits, ghee diya, dhoop. Yellow flowers (turmeric/marigold), turmeric, yellow cloth offerings are traditional.

  2. Posture and start

    Sit cross-legged with your spine straight. Bow once. Take a moment of silence. If reciting for a specific intention, offer a brief sankalp.

  3. Recitation

    Move through the chaupais without rushing. Read with attention to the meaning of each verse. Many devotees do this Chalisa for stambhan-shakti (stilling enemies, vāk-stambhan), so attention to pronunciation matters.

  4. After

    Sit quietly with eyes closed for a moment. End with the bija mantra of Maa Bagalamukhi if known.

  5. Daily practice and special days

    Tuesday is auspicious. Bagalamukhi Jayanti and Tuesdays of Shravan draw extra paaths. Many devotees take vows of 41 or 108 paaths during litigation periods.

Common questions

Why is the Bagalamukhi Chalisa linked to Tuesday?
Tuesday is the day of fierce Devi-tradition and tantrik practice; Bagalamukhi is the 8th of the Dasha Mahavidyas. Many homes recite the Chalisa as part of the Tuesday morning paath.
How many paaths should I do during a vow?
The traditional anushthan counts are 11, 21, 41, or 108 paaths over a fixed period (often 41 days). For daily practice, 1 paath is sufficient. Choose a count that fits your schedule and stick to it for the full period.
Can it help during exams or hard periods?
Many devotees recite it during stretches of difficulty. The Chalisa is a verse of devotional faith and steadying practice; it is not a replacement for medical, legal, or professional advice. Use it alongside the practical work, not instead of it.
How does this differ from the Durga Chalisa, Kali Chalisa, and Lalita Chalisa?
Each Chalisa addresses a specific deity. The Bagalamukhi Chalisa is dedicated to Maa Bagalamukhi. Many homes recite multiple Chalisas across the week – one for each devata as appropriate to the day or family tradition.
Are there restrictions on who can recite?
No. The Chalisa is for everyday recitation by all householders. There is no menstrual restriction in mainstream practice, though some families follow this convention; the Chalisa text itself does not require it.
Does language matter? My pronunciation isn't perfect.
Devotion matters more than perfect pronunciation. The Chalisa is in Hindi, not Sanskrit, which makes it accessible. Reading the romanized version on this page is fine. Many devotees do manasik paath (silent recitation in the heart).
Can I recite silently or while travelling?
Yes. Manasik paath is valid and widely practised. You can do this on the commute, during a long flight, or in any setting where audible recitation isn't appropriate.
Is there a special connection to the temples of Ujjain?
Bagalamukhi has temple-traditions across India; the major shrines are at Datia (MP), Nalkheda (MP), and Pitambara Peeth. Aastha can guide pilgrims with combined Mahakaleshwar-related sequences.

Talk to Aastha

Looking for a Vedic puja in Ujjain?

Aastha is a small family in Ujjain that arranges Vedic pujas at Mahakaleshwar, Kaal Bhairav, Ram Ghat and other sacred sites. If a chalisa isn't quite what you need, we're here to listen. No pressure, no sales.

आस्था रखिए, हम सँभाल लेंगे।

or call us directly at +91 93295 95198