The Ganga Chalisa is a forty-verse hymn to Mother Ganga – the river-goddess who descended from Vishnu's feet, was held in Shiva's matted locks for an entire year, and finally flowed onto the earth at the prayer of King Bhagiratha to liberate his ancestors. Chaupai 39 signs the name Sundardas – likely the same 17th-century saint-poet whose colophon also closes the Krishna Chalisa. The closing doha is composed on the day of Chaitra Ram Navami. The chaupais move through Ganga's entire mythology: her three streams (Mandakini in heaven, Bhagirathi on earth, Bhogavati in the netherworld – verses 18-22), the liberation of the 60,000 sons of King Sagar (verse 10), the holy tirthas she creates (Haridwar, Prayagraj, Kashi – verses 11-12), and the central teaching that her name alone wipes away the karma of even the worst sinners (verses 26-31).

Tuesday is one of the days associated with Ganga in some traditions, but the major recitation period is Ganga Dussehra – the ten days leading up to the descent on Jyeshtha Shukla Dashami (May-June), when Ganga first touched the earth. Many devotees recite the Chalisa eleven, twenty-one, or one hundred and eight times across these ten days, often with a vow to bathe in the Ganga or in any sacred river on the tenth day. Ganga Saptami in Vaishakh, Kartik Purnima at the river ghats, and during the major Kumbh Mela cycles are other major recitation days. For specific intentions – paitri-tarpan (ancestor offerings), serious illness, or any desire for inner cleansing – the older practice is 11, 21, 41, or 108 paaths over a fixed period.

This page has the full Ganga Chalisa with lyrics in Devanagari and Romanized English, and a short English meaning under every verse. Three closely related texts to know alongside – the Shiv Chalisa (Ganga rests in Shiva's locks; she is named in the Shiv Chalisa too), the Vishnu Chalisa (Ganga descends from Vishnu's feet), and the Durga Chalisa (the wider Devi worship of the Hindu world). The Ganga Chalisa, however, is the daily companion for any household where a daily Ganga jal aachman or a yearly tirtha-yatra is part of the practice.

Listen along Sung by Anuradha Paudwal · T-Series Bhakti
Ganga Chalisa with Hindi-English Lyrics – Anuradha Paudwal, T-Series Bhakti
On this page

Lyrics with meaning

The complete Ganga Chalisa – two opening dohas, forty chaupais, and a closing doha. A short English meaning sits below every verse. Toggle the script to read in Devanagari, romanized, or both side-by-side.

Opening Doha

जय जय जय जग पावनी, जयति देवसरि गंग। जय शिव जटा निवासिनी, अनुपम तुंग तरंग॥

Jai jai jai jag pavani, jayati Devsari Ganga. Jai Shiv jata nivasini, anupam tung taranga.

Hail, hail, hail, purifier of the world – hail to Devsari Ganga. Hail to the dweller in Shiva's matted locks, of incomparable, towering waves.

Chaupai 1

जय जग जननि हरण अघ खानी। आनन्द करनि गंग महारानी॥

Jai jag janani haran agh khani. Anand karani Ganga Maharani.

Hail, mother of the world, destroyer of the storehouse of sin. Giver of joy, great queen Ganga.

Chaupai 2

जय भागीरथि सुरसरि माता। कलिमल मूल दलनि विख्याता॥

Jai Bhagirathi Surasari mata. Kalimal mool dalani vikhyata.

Hail, Bhagirathi, Mother of the heavenly river. Famous as the destroyer of the root of Kali Yuga's impurities.

Chaupai 3

जय जय जय हनु सुता अघ हननी। भीषम की माता जग जननी॥

Jai jai jai Hanu-suta agh hanani. Bhishma ki mata jag janani.

Hail, hail, hail to the daughter of Jahnu, slayer of sin. Mother of Bhishma, mother of the world. (Jahnu drank Ganga's waters and released her again, hence she is also called Jahnavi.)

Chaupai 4

धवल कमल दल मम तनु साजे। लखि शत शरद चन्द्र छवि लाजे॥

Dhaval kamal dal mam tanu saje. Lakhi shat sharad chandra chhavi laje.

White-lotus-petalled, your form is adorned. Seeing it, even a hundred autumn moons feel ashamed.

Chaupai 5

वाहन मकर विमल शुचि सोहै। अमिय कलश कर लखि मन मोहै॥

Vahan makar vimal shuchi sohai. Amiy kalash kar lakhi man mohai.

Your vehicle is the makara, pure and bright. Holding a pot of nectar, seeing it captivates the heart.

Chaupai 6

जड़ित रत्न कंचन आभूषण। हिय मणि हार, हरणि तम दूषण॥

Jadit ratna kanchan abhushan. Hiy mani haar, harani tam dushan.

Studded with jewels and gold ornaments. A gem garland on your chest, destroyer of the darkness of fault.

Chaupai 7

जग पावनि त्रय ताप नसावनि। तरल तरंग तंग मन भावनि॥

Jag pavani tray tap nasavani. Taral taranga tung man bhavani.

Purifier of the world, destroyer of the three afflictions. Your liquid, towering waves please the heart.

Chaupai 8

जो गणपति अति पूज्य प्रधाना। तिहुँ ते प्रथम गंग अस्नाना॥

Jo Ganpati ati pujya pradhana. Tihun te pratham Ganga asnana.

Even Ganpati, the most revered first deity. Bathes first in the Ganga before all worship.

Chaupai 9

ब्रह्म कमण्डल वासिनी देवी। श्री प्रभु पद पंकज सुख सेवी॥

Brahm kamandal vasini devi. Shri Prabhu pad pankaj sukh sevi.

Devi who dwells in Brahma's kamandalu (water-pot). Joyful server of the lotus feet of the Lord.

Chaupai 10

साठि सहस्र सगर सुत तारयो। गंगा सागर तीरथ धारयो॥

Sathi sahasra Sagar sut taaryo. Ganga Sagar tirath dharyo.

You liberated the sixty thousand sons of King Sagar. You bear the Ganga-Sagar tirtha. (The classical episode that explains Ganga's descent to earth.)

Chaupai 11

अगम तरंग उठयो मन भावन। लखि तीरथ हरिद्वार सुहावन॥

Agam taranga uthyo man bhavan. Lakhi tirath Haridwar suhavan.

Your unfathomable waves rise and please the heart. Behold the lovely tirtha of Haridwar.

Chaupai 12

तीरथ राज प्रयाग अक्षैवट। धरयौ मातु पुनि काशी करवट॥

Tirath raj Prayag akshaivat. Dharyau mat puni Kashi karvat.

The king of tirthas, Prayag, with the Akshayavat tree. Then mother turned toward Kashi.

Chaupai 13

धनि धनि सुरसिर स्वर्ग की सीढ़ी। तारणि अमित पितृ पद पीढ़ी॥

Dhani dhani sursari swarg ki seedhi. Tarani amit pitra pad peedhi.

Blessed, blessed Suarsari (the heavenly river), the ladder to heaven. Liberator of countless generations of ancestors.

Chaupai 14

भागीरथ तप कियो अपारा। दियो ब्रह्म तब सुरसरि धारा॥

Bhagirath tap kiyo apara. Diyo Brahma tab sursari dhara.

Bhagiratha performed unfathomable tapasya. Then Brahma granted the flow of the heavenly river.

Chaupai 15

जब जग जननी चल्यो लहराई। शंभु जटा महँ रह्यो समाई॥

Jab jag janani chalyo lehrai. Shambhu jata mahan rahyo samai.

When mother of the world flowed forth in great waves. She was contained within Shambhu's (Shiva's) matted locks.

Chaupai 16

वर्ष पर्यन्त गंग महारानी। रहीं शंभु के जटा भुलानी॥

Varsh paryant Ganga Maharani. Rahin Shambhu ke jata bhulani.

For an entire year, Queen Ganga. Remained lost in Shambhu's locks.

Chaupai 17

मुनि भागीरथ शंभुहिं ध्यायो। तब इक बून्द जटा से पायो॥

Muni Bhagirath Shambhuhin dhyayo. Tab ik boond jata se paayo.

The sage Bhagiratha then meditated upon Shambhu. He received a single drop from Shiva's locks.

Chaupai 18

ताते मातु भई त्रय धारा। मृत्यु लोक, नभ अरु पाताला॥

Tate mat bhai tray dhara. Mrityu lok, nabh aru patala.

Then Mother became three streams. Earth (Mrityu-loka), sky (Nabha), and netherworld (Patala).

Chaupai 19

गई पाताल प्रभावति नामा। मन्दाकिनी गई गगन ललामा॥

Gayi patal Prabhavati nama. Mandakini gayi gagan lalama.

She went to the netherworld with the name Prabhavati. To the sky as Mandakini, the lovely one.

Chaupai 20

मृत्यु लोक जाह्नवी सुहावनि। कलिमल हरणि अगम जग पावनि॥

Mrityu lok Jahnavi suhavani. Kalimal harani agam jag pavani.

On earth she is the lovely Jahnavi. Destroyer of Kali's impurities, unfathomable purifier of the world.

Chaupai 21

धनि मइया तव महिमा भारी। धर्म धुरि कलि कलुष कुठारी॥

Dhani maiya tav mahima bhari. Dharma dhuri kali kalush kuthari.

Blessed are you, mother, your glory is heavy. The axe of dharma, cleaver of Kali's impurities.

Chaupai 22

मातु प्रभावति धनि मन्दाकिनी। धनि सुरसरित सकल भयनासिनी॥

Matu Prabhavati dhani Mandakini. Dhani sursarita sakal bhay-nasini.

Mother Prabhavati, blessed Mandakini. Blessed Suarsari, destroyer of every fear.

Chaupai 23

पान करत निर्मल गंगाजल। पावत मन इच्छित अनन्त फल॥

Paan karat nirmal Gangajal. Pavat man icchit anant phal.

Drinking the pure Ganga jal. Receiving the heart's desired infinite fruit.

Chaupai 24

जो नर हरि सम्पति चाह करई। निशदिन तव सेवा वह करई॥

Jo nar hari sampati chah karai. Nishdin tav seva vah karai.

Whoever desires the wealth of Hari (Vishnu). Should serve you day and night.

Chaupai 25

जई पगु सुरसरि हेतु उठावहिं। तई जगि अश्वमेध फल पावहिं॥

Jai pagu sursari hetu uthavahin. Tai jagi ashvamedh phal pavahin.

Whoever takes a step toward the heavenly river. Receives the fruit of an ashvamedha sacrifice.

Chaupai 26

महा पतित जिन काहु न तारे। तिन तारे इक नाम तिहारे॥

Maha patit jin kahu na tare. Tin tare ik naam tihare.

The greatest sinners whom no one else has saved. Even they are saved by your single name.

Chaupai 27

शत योजनहू से जो ध्यावहिं। निश्चय विष्णु लोक पद पावहिं॥

Shat yojanhu se jo dhyavahin. Nishchay Vishnu lok pad pavahin.

Even those who meditate on you from a hundred yojanas away. Surely attain the abode of Vishnu.

Chaupai 28

नाम भजत अगणित अघ नाशै। विमल ज्ञान बल बुद्धि प्रकाशै॥

Naam bhajat aganit agh nashai. Vimal gyan bal buddhi prakashai.

Chanting your name destroys countless sins. It illuminates pure knowledge, strength, and intellect.

Chaupai 29

जिमि धन मूल धर्म अरु दाना। धर्म मूल गंगाजल पाना॥

Jimi dhan mool dharma aru dana. Dharma mool Gangajal paana.

Just as wealth is the root of dharma and giving. The drinking of Ganga jal is the root of dharma itself.

Chaupai 30

तव गुण गुणन करत सुख भाजत। गृह गृह सम्पत्ति सुमति विराजत॥

Tav gun gunan karat sukh bhajat. Grih grih sampatti sumati virajat.

Singing your virtues brings joy. In every home, prosperity and good wisdom shine.

Chaupai 31

गंगहि नेम सहित निज ध्यावत। दुर्जनहूँ सज्जन पद पावत॥

Gangahi nem sahit nij dhyavat. Durjanhun sajjan pad pavat.

Whoever meditates on Ganga with regularity. Even the wicked attain the position of the noble.

Chaupai 32

बुद्धिहीन विद्या बल पावै। रोगी रोग मुक्त है जावे॥

Buddhihin vidya bal pavai. Rogi rog mukt hai jaave.

The dim-witted gain the strength of learning. The sick are freed from disease. (A verse of devotional faith, not a replacement for medical care.)

Chaupai 33

गंगा गंगा जो नर कहहीं। भूखे नंगे कबहुँ न रहहीं॥

Ganga Ganga jo nar kahahin. Bhukhe nange kabahun na rahahin.

Whoever calls out 'Ganga, Ganga'. Will never remain hungry or naked.

Chaupai 34

निकसत मुख गंगा माई। श्रवण दाबि यम चलहिं पराई॥

Niksat mukh Ganga mai. Shravan dabi Yam chalahin parai.

When 'Ganga Mai' rises from the lips. Yama runs away, covering his ears.

Chaupai 35

महाँ अधिन अधमन कहँ तारें। भए नर्क के बन्द किवारे॥

Mahan adhin adhaman kahan taren. Bhae narak ke band kivare.

When the most wretched are liberated. The doors of hell are closed shut.

Chaupai 36

जो जन तुमको ध्यावत। सब सुख भोग परम पद पावहिं॥

Jo jan tumko dhyavat. Sab sukh bhog param pad pavahin.

Whoever meditates on you. Enjoys all happiness and attains the highest state.

Chaupai 37

धनि मइया सुरसरि सुखदैनी। धनि धनि तीरथ राज त्रिवेणी॥

Dhani maiya sursari sukh-daini. Dhani dhani tirath raj Triveni.

Blessed mother, heavenly river, giver of happiness. Blessed, blessed king of tirthas, Triveni. (The Triveni at Prayagraj – the confluence of Ganga, Yamuna, and the invisible Saraswati.)

Chaupai 38

ककरा ग्राम ऋषि दुर्वासा। सुन्दरदास गंगा कर दासा॥

Kakra gram rishi Durvasa. Sundardas Ganga kar dasa.

From the village of Kakra, sage Durvasa. Sundardas is the servant of Ganga. (The composer's signature line – the verse that names the author.)

Chaupai 39

जो यह पढ़े गंगा चालीसा। मिलै भक्त अविरल वागीसा॥

Jo yah padhe Ganga Chalisa. Milai bhakt aviral vagisa.

Whoever reads this Ganga Chalisa. The devotee receives the unbroken Lord (Vagisa, the lord of speech).

Chaupai 40

गंगहि राम भक्त नित ध्यावहिं। वाँछित सुख प्रभु धाम सिधावहिं॥

Gangahi Ram bhakt nit dhyavahin. Vanchhit sukh Prabhu dham sidhavahin.

Ram's devotees constantly meditate on Ganga. They receive desired happiness and reach the Lord's abode.

Closing Doha 1

नित नव सुख सम्पति लहैं, धरै गंग का ध्यान। अन्त समय सुरपुर बसै, सादर बैठि विमान॥

Nit nav sukh sampati lahain, dharai Ganga ka dhyan. Ant samay surpur basai, sadar baithi viman.

Daily new happiness and wealth come, holding Ganga in meditation. At the end of life, one dwells in the abode of the gods, seated reverently in a celestial vehicle.

Closing Doha 2

सम्वत् भुज नभ दिशि, राम जन्म दिन चैत्र। पूरण चालीसा कियो, हरि भक्तन हित नैत्र॥

Samvat bhuj nabh dishi, Ram-janma din Chaitra. Puran Chalisa kiyo, Hari bhaktan hit naitra.

In the samvat year (encoded as bhuj-nabh-dishi using bhuta-sankhya numerals), on the day of Ram's birth in Chaitra month. This Chalisa was completed, for the eyes of Hari's devotees.

Why this chalisa

What the Ganga Chalisa is recited for, and what people turn to it for.

Anchor for Ganga Dussehra

Ganga Dussehra in Jyeshtha (May-June) marks the day Ganga touched the earth at Bhagiratha's prayer. Many devotees recite the Chalisa eleven, twenty-one, or one hundred and eight times across the ten days, often committing to a vow of bathing in the Ganga or any sacred river on the tenth day. Verses 14-22 narrate the descent in detail.

Daily Ganga jal practice

Most Hindu households keep a small bottle or pot of Ganga jal on the puja altar – used in death rites, in sankalp ceremonies, in housewarmings. Many devotees recite the Chalisa each morning while taking a small aachman (sip) of Ganga jal.

For paitri-tarpan and ancestor offerings

Verse 13 and the Bhagiratha episode (verses 14-17) center on the liberation of King Sagar's sixty thousand sons. Many devotees recite the Chalisa during Pitru Paksha (the fortnight in Bhadrapad-Ashwin dedicated to ancestors). Many families have a tradition of doing tarpan at a Ganga ghat once a year, with the Chalisa as the central recitation.

Companion to Shiv worship

Verses 15-17 narrate Ganga residing in Shiva's matted locks for an entire year before descending to earth at Bhagiratha's prayer. The Shiv Chalisa is the natural pair – many homes that worship Shiva on Mondays add Ganga on the day after, especially during Sawan and Mahashivratri.

Help during illness and inner cleansing

Verse 32 directly names Ganga as the deity who frees the sick from disease and gives the dim-witted the strength of learning. Many devotees keep a daily Ganga jal aachman alongside the Chalisa during illness, often paired with the Hanuman Chalisa. (This is a verse of devotional faith, not a replacement for medical care.)

Companion to the Vaishnava tradition

The Chalisa is rooted in Vaishnava cosmology: Ganga descends from Vishnu's lotus feet (verse 9). Verses 24, 27 promise the seeker of Hari's wealth and the meditator of Ganga from any distance the abode of Vishnu. Pair with the Vishnu Chalisa on Thursdays for the complete liturgy. Many homes also pair with the Krishna Chalisa – Yamuna is Krishna's river, Ganga is Vishnu's.

Origin

The Ganga Chalisa is signed in chaupai 38 by Sundardas – likely the same 17th-century saint-poet whose colophon also closes the Krishna Chalisa. The verse names Kakra gram (the village of Kakra) and Rishi Durvasa alongside the Sundardas signature, suggesting the Chalisa was composed at a hermitage tradition associated with Durvasa muni. Beyond this, very little is known with certainty.

The closing doha encodes the year of composition using bhuta-sankhya numerals – a poetic device where words stand in for numbers (bhuj = 2 arms, nabh = 0 sky, dishi = 4 or 10 directions, depending on tradition). Read right-to-left in Indian convention, this typically resolves to a samvat year in the 17th-19th century range. The closing doha also fixes the day of completion: Chaitra Ram Navami – the most auspicious day in the Chaitra month.

Ganga herself is the river-goddess of Hindu mythology – the eldest of the seven sacred rivers, the only one personified as a deity. She is the daughter of Himavan and Mena, sister of Parvati, and the celestial river of the gods who descended to earth through the prayer of King Bhagiratha. Iconographically she is depicted holding a kalash (water-pot) of nectar (verse 5), riding her vehicle the makara (a crocodile-like creature, verse 5), white-lotus-petalled (verse 4), with golden ornaments. Her three streams are named in verses 18-19: Mandakini in heaven, Bhagirathi/Jahnavi on earth, and Bhogavati/Prabhavati in the netherworld.

The Chalisa's wider companions are the Shiv Chalisa (Ganga rests in Shiva's locks), the Vishnu Chalisa (Ganga descends from Vishnu's feet), the Durga Chalisa (the wider Devi worship), and the Yamuna Chalisa (Ganga's sister-river, paired in tirtha worship). Many households recite the Ganga Chalisa daily and the others during major life events.

How to recite

A simple, sustainable approach. Nothing here is a hard rule – devotion shapes the form, not the other way around.

  1. Preparation

    Bathe and wear clean clothes – traditionally white, the colour of Ganga's purity. Sit facing east or facing the nearest river. If you have a bottle of Ganga jal at the home altar, place it before you. The traditional offerings are white flowers, a small ghee diya, akshat, a piece of fruit, and incense. None of this is strictly required.

  2. Posture and start

    Sit cross-legged on a mat with your spine comfortably straight. Bow once. Take a moment of silence. If reciting on Ganga Dussehra, on Ganga Saptami, on Kartik Purnima, or for a specific intention (paitri-tarpan, illness recovery, inner cleansing), offer a brief sankalp. Begin with the opening doha (Jai jai jai jag pavani...) slowly. Saying it aloud has merit, but silent reciting works just as well.

  3. Recitation

    Move through the forty chaupais without rushing. Verses 4-9 describe Ganga's iconography. Verses 10-12 name the major tirthas (Ganga-Sagar, Haridwar, Prayag-Akshayavat, Kashi). Verses 14-22 narrate the descent through Shiva's locks. Verses 26-31 carry the Chalisa's teaching about Ganga-naam wiping away the sins of even the worst sinners. Verse 38 is the Sundardas signature. End with the two closing dohas. The full recitation takes about seven minutes.

  4. After

    Sit quietly with eyes closed for a moment. Many people end with the bija mantra Om Gange Namah recited 11, 21, or 108 times. Take a small aachman (sip) of Ganga jal if available. Some traditions also touch Ganga jal to the head and the eyes.

  5. Daily practice and special days

    One paath a day – morning – is enough for steady daily practice. Ganga Dussehra in Jyeshtha (May-June) is the major festival. Ganga Saptami in Vaishakh, Kartik Purnima at the river ghats, the Margashirsha Bada Mangal Tuesdays, and the Kumbh Mela cycles are major recitation periods. For specific intentions, the older practice is 11, 21, 41, or 108 paaths over a fixed period, often coordinated with a vow to take a Ganga snan at Haridwar, Prayag, Kashi, or any sacred river.

Common questions

When is Ganga Dussehra and how is the Chalisa recited?
Ganga Dussehra falls on Jyeshtha Shukla Dashami (May-June) – the day Ganga first touched the earth at Bhagiratha's prayer, sometime in the late afternoon according to tradition. Many devotees recite the Chalisa daily through the ten days leading up to Dashami, with eleven or twenty-one paaths on the final day. A vow to bathe in the Ganga (or any sacred river) on Dashami is the most common observance. Pilgrims travel to Haridwar, Prayagraj, Kashi, Gangotri, or Devprayag for the major celebration.
Can I recite the Ganga Chalisa if I cannot visit a river?
Yes. The Chalisa was written for everyday recitation across India, including for devotees living far from any river. Verse 27 says explicitly: "Even those who meditate on you from a hundred yojanas away surely attain the abode of Vishnu." Keep a small bottle of Ganga jal at the home altar (most homes do; it is the standard offering brought back from any pilgrimage), take a small aachman after the Chalisa, and the practice is complete.
Can the Ganga Chalisa help during paitri-tarpan or ancestor matters?
Yes – this is one of the central uses of the Chalisa. Verses 10 and 14-17 tell the story of King Bhagiratha's descent of Ganga to liberate his sixty thousand ancestors who had been cursed to ash. The Chalisa is the central recitation of Pitru Paksha (the fortnight in Bhadrapad-Ashwin dedicated to ancestors). Many families have a tradition of doing tarpan at a Ganga ghat once a year, with the Chalisa as the central recitation, often paired with a Bhagavad Gita chapter (the seventh, eighth, or fifteenth) and a havan.
What is the difference between Ganga Chalisa, Ganga Stotram, and Ganga Aarti?
All three are central to Ganga worship. The Ganga Chalisa is the daily forty-verse hymn – the foundation. The Ganga Stotram – attributed to Adi Shankaracharya, beginning "Devi sureshvari bhagavati gange..." – is the Sanskrit hymn often recited at the river ghats. The Ganga Aarti – performed every evening at the Har-ki-Pauri ghat in Haridwar and the Dashashwamedh ghat in Varanasi – is the lamp-and-bell ceremony at sunset, the most-photographed ritual in modern Hinduism.
Are there restrictions on who can recite the Ganga Chalisa?
No. The Chalisa was written for everyday recitation by all Hindus. Ganga is the universal mother – she purifies regardless of caste, gender, or background. There is no menstrual restriction in mainstream practice (though some families follow the older convention of manasik paath).
Does language matter? My pronunciation isn't perfect.
Devotion matters more than perfect pronunciation. The Chalisa was written in Hindi with Awadhi influence. Many overseas families keep a bottle of Ganga jal at the home altar and recite the romanized version daily.
Can I recite the Chalisa silently or while travelling?
Yes. Manasik reciting is valid and traditional. Many devotees recite the Chalisa silently while on tirtha-yatra to a sacred river site. The Chalisa meets the devotee wherever they are.
Is there a special connection between the Ganga Chalisa and the temples of Ujjain?
Ujjain is the home of the Shipra – not Ganga, but a sister-river revered as Avanti Ganga in classical tradition. The Shipra is one of the seven sacred rivers in some traditions, and during the Simhastha Kumbh Mela the Shipra ghats see lakhs of pilgrims taking ritual baths exactly as at Haridwar and Prayag. Verse 12 of the Ganga Chalisa names Tirath raj Prayag – the king of tirthas – which is the same status the Mahakaleshwar precinct on the Shipra holds within the seven moksha-puris. Many devotees who visit Ujjain combine the Mahakaleshwar darshan with a Shipra snan at the Ramghat or Triveni Ghat. If you are visiting Ujjain – especially during Ganga Dussehra, Pitru Paksha, or the Kumbh Mela – Aastha can guide you with both Mahakaleshwar darshan and a Shipra-snan paitri-tarpan sequence.

Talk to Aastha

Looking for a Vedic puja in Ujjain?

Aastha is a small family in Ujjain that arranges Vedic pujas at Mahakaleshwar, Kaal Bhairav, Ram Ghat and other sacred sites. If a chalisa isn't quite what you need, we're here to listen. No pressure, no sales.

आस्था रखिए, हम सँभाल लेंगे।

or call us directly at +91 93295 95198